Ordre du Jour conseil municipal Dubreuilville Town Council Agenda
Ordre du Jour conseil municipal Dubreuilville Town Council Agenda
Séance régulière du conseil qui aura lieu à 18 h 30, le 23 février 2016
Regular Council meeting scheduled for February 23, 2016 at 6:30 p.m.
- OUVERTURE / CALL TO ORDER
- PRÉSENCE / ROLL CALL
- APPEL ET DÉCLARATION D’INTÉRÊT PÉCUNIAIRE / DECLARATION OF CONFLICT
- ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR / APPROVAL OF AGENDA
- ADOPTION DES PROCÈS-VERBAUX / ADOPTION OF MINUTES
- Procès-verbaux de la réunion régulière du conseil municipal datés du 9 février 2016 / Minutes of the regular municipal council meeting dated February 9, 2016;
- DÉLÉGATIONS / DELEGATIONS
- CORRESPONDANCE / CORRESPONDENCE
- Lettre datée d 11 février 2016 de la Corporation de la Municipalité de Wawa au sujet de la promotion du développement économique du nord-ouest par la compétitivité de l’énergie / Letter dated February 11, 2016 from the Corporation of the Municipality of Wawa with regards to advancing Northwestern economic development through energy competitiveness; et / and (Information)
- Lettre datée du 2 février 2016 de la Corporation de la Municipalité de Wawa au sujet du besoin de logement dans le Nord de l’Algoma / Letter dated February 2, 2016 from the Corporation of the Municipality of Wawa with regards to the North Algoma Housing Needs; et / and (Information)
- Lettre datée du 16 février 2016 de la Société d’évaluation foncière des municipalités au sujet des changements importants pour la mise à jour de l’évaluation 2016 / Letter dated February 16, 2016 from MPAC with regards to important changes for the 2016 assessment update; et / and (Information)
- Communiqué de presse daté du 1 février 2016 de la Commission Ontarienne des Droits de la Personne au sujet de la CODP qui intervient dans un cas de profilage racial et de recours à la force discriminatoire / News Release dated February 1, 2016 from the Ontario Human Rights Commission with regards to the OHRC who intervenes in racial profiling and discriminatory use of force case; et / and (Information)
- Lettre datée du 4 février 2016 du Canton de Wainfleet au sujet d’une demande de support concernant que l’Ontario annule la demande de proposition pour ajouter la production d’énergie éolienne / Letter dated February 4, 2016 from the Township of Wainfleet with regards to a request for support concerning that Ontario cancel RFP for added wind power generation; et / and
- Résolution No. 34-02-15 de la Ville de Northeastern Manitoulin et les îles au sujet d’une demande de support concernant que la Province augmente le financement pour les établissements de soins de longue durée / Resolution No. 34-02-15 from the Town of Northeastern Manitoulin and the Islands with regards to a request for support concerning that the Province increase funding to Long Term Care Facilities; et / and
- Lettre datée du 2 février 2016 de la Ville de Aurora au sujet d’une demande de support concernant la juridiction de la Commission des affaires municipales de l’Ontario / Letter dated February 2, 2016 from the Town of Aurora with regards to a request for support concerning the Ontario Municipal Board jurisdiction; et / and
- Courriel daté du 9 février 2016 de l’Association municipale de l’Ontario au sujet d’une demande d’élargir nos pouvoirs d’investissementmunicipaux / Email dated February 9, 2016 from AMO with regards to a request for broader municipal investment powers; et / and
- Lettre datée du 10 février 2016 de la Corporation de la Ville de Carleton Place au sujet des programmes d’infrastructure et l’utilisation d’une formule juste et équitable / Letter dated February 10, 2016 from the Corporation of the Town of Carleton Place with regards to the infrastructure programs and utilizing a more fair and equitable formula; et / and
- Note de service datée du 17 février 2016 du Canton de Southgate au sujet d’une demande d’appuyer les dispositionsdu projet de loi36visant à découragerl’intrusion surla propriété privée / Memo dated February 17, 2016 from the Township of Southgate with regards to a request to support the provisions in Bill 36 to discourage trespassing on private property ; et / and
- Rapport pour le conseil daté du 17 février 2016 de la Directrice administrative – Greffière au sujet d’une demande de participer à une session d’apprentissage / Council report dated February 17, 2016 from the CAO-Clerk with regards to a request to attend a training seminar; et / and
- Rapport pour le conseil daté du 17 février 2016 du Chef pompier au sujet d’une demande de participer à une session d’apprentissage / Council report dated February 17, 2016 from the Fire Chief with regards to a request to attend a training seminar; et / and
- Rapport pour le conseil daté du 19 février 2016 du Directeur des services de loisirs et de la culture au sujet d’une demande de participer à une session d’apprentissage / Council report dated February 19, 2016 from the Leisure and Cultural Services Director with regards to a request to attend a training seminar; et / and
- Rapport pour le conseil daté du 19 février 2016 du Directeur des services de loisirs et de la culture au sujet d’une demande de participer à une session d’apprentissage / Council report dated February 19, 2016 from the Leisure and Cultural Services Director with regards to a request to attend a training seminar; et / and
- Demande de support financière pour la deuxième phase du projet de sentiers motorisés des communautés francophone / Request for financial support for the second stage of the motorized trails project for francophone communities;
- RAPPORT DES COMITÉS / REPORTS FROM COMMITTEE
- APPROBATION DES RÉGISTRE DE CHÈQUES / APPOVAL OF CHECK REGISTER
- Rapport pour le Conseil (registre des chèques pour 2015) daté du 18 février 2016 (liste A) / Council Board Report (cheque register for 2015) dated February 18, 2016 (list A); et / and
- Rapport pour le Conseil (registre des chèques pour 2016) daté du 18 février 2016 (liste B) / Council Board Report (cheque register for 2016) dated February 18, 2016 (list B); et / and
- Rapport pour le Conseil (registre des chèques pour 2016) daté du 18 février 2016 (liste C) / Council Board Report (cheque register for 2016) dated February 18, 2016 (list C);
- RÉGLEMENTS / BY-LAWS
- Arrêté-municipal no. 2016-04, étant un règlement pour autoriser l’exécution d’une entente de termes et conditions entre Telcom Enterprises et le Canton de Dubreuilville / By-Law No. 2016-04, being a by-law to authorize the execution of an Agreement of Terms and Conditions between Telcom Enterprises and the Township of Dubreuilville;
- AJOUT / ADDENDUM
- ASSEMBLÉE A HUIS CLOS / IN-CAMERA SESSION
- AJOURNEMENT / ADJOURNMENT