Conseil Municipal de Dubreuilville Town Council – 02-12-15
Séance régulière du conseil qui aura lieu à 18 h 30, le 11 février 2015
Regular Council meeting scheduled for February 11, 2015 at 6:30 p.m.
- OUVERTURE / CALL TO ORDER
- PRÉSENCE / ROLL CALL
- APPEL ET DÉCLARATION D’INTÉRÊT PÉCUNIAIRE / DECLARATION OF CONFLICT
- ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR / APPROVAL OF AGENDA
- ADOPTION DES PROCÈS-VERBAUX / ADOPTION OF MINUTES
- Procès-verbaux de la réunion régulière du conseil daté du 28 janvier 2015 / Minutes of the regular council meeting dated January 28, 2015; et / and
- DÉLÉGATIONS / DELEGATIONS
- CORRESPONDANCE / CORRESPONDENCE
- Information mensuelle de la Santé publique Algoma datée du 19 novembre 2014 et du 21 janvier 2015 / Algoma Public Health Monthly Board Packages for the meetings dated November 19, 2014 and January 21, 2015; et / and (Information)
- Procès-verbaux datés du 19 décembre 2014 du Comité directeur d’évaluation des besoins de santé dans le Nord Algoma / North Algoma Health Needs Assessment Steering Committee meeting minutes dated December 19, 2014; et / and (Information)
- Procès-verbaux datés du 12 janvier 2015 du Groupe des maires Nord-Est-Supérieur / Northeast Superior Mayors Group meeting minutes dated January 12, 2015; et / and (Information)
- Bulletin d’information de janvier 2015 de la Fédération des municipalités du Nord de l’Ontario / Federation of Northern Ontario Municipalities 2015 January Newsletter; et / and (Information)
- Lettre datée du 28 janvier 2015 du Village de Merrickville-Wolford au sujet d’éoliennes industrielles / Letter dated January 28, 2015 from the Village of Merrickville-Wolford with regards to industrial wind turbines; et / and (Information)
- Lettre datée du 22 janvier 2015 du Canton de St. Joseph au sujet de leurs préoccupations des mesures d’exécution de TSSA dans les installations de carburant / Letter dated January 22, 2015 from the Township of St. Joseph with regards to their concerns about TSSA’s enforcement actions at fuel facilities; et / and (Information)
- Déclarationde la rémunérationet les dépenses payéesà/pour les membresdu conseilen 2014 / Statement of remuneration and expenses paid to/for members of council in 2014; et / and (Information)
- Discussion au sujet d’un changement à l’horaire pour certaine réunion régulière du conseil dans les mois à venir / Discussion with regards to a schedule change for certain regular council meetings in the coming months; et / and
- Rapport pour le conseil daté du 3 février 2015 du Surintendant de l’infrastructure au sujet d’une demande pour assister à une formation reliée à l’eau / Council report dated February 3, 2015 from the Infrastructure Superintendent with regards to a request to assist water related training; et / and
- Rapport pour le conseil daté du 6 février 2015 de la Trésorière et la Commis de bureau au sujet d’une demande de subvention pour la planification communautaire amie des aînés / Council report dated February 6, 2015 from the Treasurer and the Clerical Office Worker with regards to a request for funding for the age friendly community planning grant; et / and
- Lettre datée du 29 janvier 2015 du Ministère des transports au sujet de consultation sur la limite de vitesse par défaut de l’Ontario / Letter dated January 29, 2015 from the Ministry of Transportation with regards to consultation on Ontario’s default speed limit; et / and
- Lettre datée du 21 janvier 2015 de Autisme Ontario au sujet de la campagne de soulever le drapeau en célébration de la journée mondiale de sensibilisation à l’autisme / Letter dated January 21, 2015 from Autism Ontario with regards to the raise the flag campaign in celebration of world autism awareness day; et / and
- RAPPORT DES COMITÉS / REPORTS FROM COMMITTEE
- APPROBATION DES RÉGISTRE DE CHÈQUES / APPOVAL OF CHECK REGISTER
- Rapport pour le Conseil (registre des chèques pour 2014) daté du 6 février 2015 (liste A) / Council Board Report (cheque register for 2014) dated February 6, 2015 (list A); et / and
- Rapport pour le Conseil (registre des chèques pour 2015) daté du 6 février 2015 (liste B) / Council Board Report (cheque register for 2015) dated February 6, 2015 (list B); et / and
- Rapport pour le Conseil (registre des chèques pour 2015) daté du 6 février 2015 (liste C) / Council Board Report (cheque register for 2015) dated February 6, 2015 (list C); et / and
- Rapport pour le Conseil (registre des chèques pour 2015) daté du 6 février 2015 (liste D) / Council Board Report (cheque register for 2015) dated February 6, 2015 (list D); et / and
- RÉGLEMENTS / BY-LAWS
- AJOUT / ADDENDUM
- ASSEMBLÉE A HUIS CLOSE / IN-CAMERA SESSION
- Discussion concernant des renseignements privés au sujet d’une personne qui peut être identifiée, y compris des employés de la municipalité ou du conseil local / Discussion regarding personal matters about an identifiable individual, including municipal or local board employees (Municipal Act, 2001, S.O. 2001, c. 25, s. 239 (2) (b));
- AJOURNEMENT / ADJOURNMENT