Ordre du Jour du Conseil de Dubreuilville Council Agenda (November 8 novembre)

ORDRE DU JOUR / Agenda

Séance régulière du conseil qui aura lieu à 18 h 30, le 8 novembre 2012

Regular Council meeting scheduled for  November 8, 2012 at 6:30 p.m.

1.    OUVERTURE / CALL TO ORDER

2.    PRÉSENCE / ROLL CALL

3.    APPEL ET DÉCLARATION D’INTÉRÊT PÉCUNIAIRE / DECLARATION OF CONFLICT

4.    ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR / APPROVAL OF AGENDA

5.    ADOPTION DES PROCÈS-VERBAUX / ADOPTION OF MINUTES

5.1           Procès-verbaux de la réunion régulière du conseil daté du 25 octobre 2012 / Minutes of the regular council meeting dated October 25, 2012;

5.2           Procès-verbaux de la réunion spéciale du conseil daté du 26 octobre 2012 / Minutes of the special council meeting dated October 26, 2012; and

6.    DÉLÉGATIONS / DELEGATIONS

7.    CORRESPONDANCE / CORRESPONDENCE

7.1           Lettre de la Police provinciale de l’Ontario datée du 26 septembre 2012 au sujet des coûts semestriels des services policiers municipaux pour 2012 / Letter from the Ontario Provincial Police dated September 26, 2012 with regards to the 2012 Semi-Annual Policing Costs; and (Information)

7.2           Lettre datée du 15 octobre 2012 du Conseil d’administration des services du district d’Algoma au sujet de la stratégie de déploiement des ambulances  / Letter dated October 15, 2012 from the Algoma District Services Administration Board with regards to the Ambulance Deployment Strategy; and (Information) 

7.3           Note de service interne datée du 1 novembre 2012 de la Directrice administrative–Greffière / Trésorière-adjointe au sujet de l’embauche d’un consultant pour développer un plan d’action pour les mines  / Inter-office memo dated November 1, 2012 from the CAO-Clerk / Deputy-Treasurer with regards to the hiring of a business consultant to develop a Dubreuilville Community, Economic and Mining Growth Action Plan; and

7.4           Courriel daté du 5 novembre 2012 de la Directrice administrative–Greffière / Trésorière-adjointe au sujet d’un abonnement au «Municipal Information Network » / Email dated November 5, 2012 from the CAO-Clerk / Deputy-Treasurer with regards to the subscription to the Municipal Information Network; and

7.5           Courriel daté du 2 novembre 2012 de Réjean St Pierre au sujet d’une demande pour la permission d’installer un poêle à bois extérieur / Email dated November 2, 2012 from Rejean St Pierre with regards to a request to install an outside wood fired boiler; and

7.6           Demande de la Directrice administrative–Greffière / Trésorière-adjointe au sujet d’un remerciement pour l’assistance bénévole lors de la préparation de glace / Request from the CAO-Clerk / Deputy-Treasurer with regards to a thank you for the volunteer assistance provided during the ice making process; and

7.7           Discussion/organisation au sujet de la journée de Souvenir le dimanche 11 novembre 2012 et le 100ième du Pavillon / Discussion/organization regarding Remembrance Day on Sunday, November 11, 2012 and the Pavillon 100th anniversary; and

7.8           Note de service interne datée du 5 novembre 2012 de la Directrice administrative-Greffière / Trésorière-adjointe au sujet de l’embauche d’une firme pour le développement et mise à jour de notre site web municipal / Inter-office memo dated November 5, 2012 from the CAO-Clerk / Deputy-Treasurer in regards to the hiring of a web development firm in updating our municipal website

7.9           Nouvelle révision de l’annexe “C” à la formule de soumission de McLeod Bros. Mechanical Inc. en ce qui concerne le remplacement de la valve de la pompe station des eaux usés au Chemin du Lac / New revised Appendix « C » to Bid Form from McLeod Bros. Mechanical Inc. with regards to the Chemin du Lac Sewage Pumping Station Valve Replacement

8.    RAPPORT DES COMITÉS / REPORTS FROM COMMITTEE

9.    APPROBATION DES RÉGISTRE DE CHÈQUES / APPOVAL OF CHECK REGISTER

9.1           Rapport pour le Conseil (registre des chèques) daté du 5 novembre 2012 (liste A) / Council Board Report (cheque register) dated November 5, 2012 (list A); and

9.2           Rapport pour le Conseil (registre des chèques) daté du 2 novembre 2012 (liste B) / Council Board Report (cheque register) dated November 2, 2012 (list B); and

9.3           Rapport pour le Conseil (registre des chèques) daté du 5 novembre 2012 (liste C) / Council Board Report (cheque register) dated November 5, 2012 (list C); and

10. RÉGLEMENTS / BY-LAWS

10.1    Révision de l’arrêté-municipal proposé No. 2012-41, étant un règlement pour établir des normes de viabilité hivernale  et des procédures au sein de la Corporation du Canton de Dubreuilville / Revision of the proposed By-Law No. 2012-41, being a By-law to determine winter road maintenance standards and procedures within the Corporation of the Township of Dubreuilville

11. AJOUT / ADDENDU

12. ASSEMBLÉE A HUIS CLOS / IN-CAMERA SESSION

12.1        La réunion a pour but de discuter des renseignements privés concernant une personne qui peut être identifiée, y compris des employés de la municipalité ou du conseil local. / The meeting is held for the purpose of discussing personal matters about an identifiable individuals, including municipal or local board employees. (Municipal Act, 2001, S. O. 2001, c. 25, s. 239 (2) (b))

12.2        Discussion concernant les relations de travail ou négociations avec les employés / Discussion regarding Labour relations or Employee Negotiations (Municipal Act, 2001, S.O. 2001, c. 25, s. 239 (2) (d)).

13. AJOURNEMENT / ADJOURNMENT

Lowest Gas Prices in Northshore AND Greenstone
Ontario Gas Prices provided by GasBuddy.com