Dubreuilville: Agenda May 10th – Ordre du Jour le 10 mai
ORDRE DU JOUR/Agenda
Séance régulière du conseil qui aura lieu à 18 h 30, le 10 mai 2012
Regular Council meeting scheduled for May 10, 2012 at 6:30 p.m.
1. OUVERTURE /CALL TO ORDER
2. PRÉSENCE / ROLL CALL
3. APPEL ET DÉCLARATION D’INTÉRÊT PÉCUNIAIRE / DECLARATION OF CONFLICT
4. ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR /APPROVAL OF AGENDA
5. ADOPTION DES PROCÈS-VERBAUX / ADOPTION OF MINUTES
5.1 Procès-verbaux de la réunion régulière du conseil daté du 26 avril 2012 / Minutes of the regular council meeting dated April 26, 2012; and
5.2 Procès-verbaux de la réunion spéciale du conseil daté du 4 mai 2012 / Minutes of the special council meeting dated May 4, 2012.
6. DÉLÉGATIONS / DELEGATIONS
7. CORRESPONDANCE / CORRESPONDENCE
7.1 Information de la réunion de Santé publique Algoma daté du 18 avril 2012 / Algoma Public Health monthly Board package dated April 18, 2012; and (Information)
7.2 Lettre datée du 4 mai 2012 du Ministère des Affaires municipales et du Logement au sujet de la semaine de la sécurité civile / Letter dated May 4, 2012 from the Ministry of Municipal Affairs and Housing in regards to the Emergency Preparedness Week; and (Information)
7.3 Lettre datée du 2 mai 2012 de Richmont Mines au sujet du renouvellement de l’arrêté-municipal no. 2008-50 / Letter dated May 2, 2012 from Richmont Mines in regards to the renewal of By-Law No. 2008-50; and
7.4 Note de service interne datée du 7 mai 2012 du Surintendant des travaux publics au sujet d’une demande pour assister à une formation / Inter-office memo dated May 7, 2012 from the Public Works Superintendant in regards to a request to attend a workshop; and
7.5 Lettre datée du 1 mai 2012 de l’École secondaire l’Orée des Bois au sujet d’une demande de don pour la remise des diplômes / Letter dated May 1, 2012 from École secondaire l’Orée des Bois in regards to a request for a donation for the graduation; and
7.6 Note de service interne datée du 3 mai 2012 de la Trésorière au sujet d’une demande pour assister à une conférence / Inter-office memo dated May 3, 2012 from the Treasurer in regards to a request to attend a conference; and
7.7 Courriel daté du 2 avril 2012 de l’Association des municipalités de l’Ontario au sujet d’une formation offerte / Email dated April 2, 2012 from the Association of Municipalities of Ontario in regards to training being offered; and
7.8 Note de service datée du 3 mai 2012 du Directeur des services de loisirs et de la culture au sujet d’une évènement communautaire / Memorandum dated May 3, 2012 from the Leisure and Culture Services Director in regards to a community event; and
7.9 Courriel daté du 30 avril 2012 de Lauren Seward-Munday au sujet du programme Katimavik / Email dated April 30, 2012 from Lauren Seward-Munday in regards to the Katimavik program; and
7.10 Lettre datée du 20 avril 2012 de la Bibliothèque publique de Dubreuilville au sujet du programme d’accès de communauté (PAC) / Letter dated April 20, 2012 from the Dubreuilville Public Library in regards to the Community Access Program (CAP); and
7.11 Lettre datée du 2 mai 2012 de la Commission ontarienne des droits de la personne au sujet d’une proclamation / Letter dated May 2, 2012 from the Ontario Human Rights Commission in regards to a proclamation ; and
8. RAPPORT DES COMITÉS / REPORTS FROM COMMITTEE
8.1 Note de service interne datée du 7 mai 2012 du Comité permanent des Travaux Publics au sujet des enseignes pour la voie à sens unique et le parc / Inter-office memo dated May 7, 2012 from the Public Works Standing Committee in regards to the one-way and playground signs; and
8.2 Note de service interne datée du 7 mai 2012 du Comité permanent des Travaux Publics au sujet du camion Volvo / Inter-office memo dated May 7, 2012 from the Public Works Standing Committee in regards to the Volvo Plow Truck; and
8.3 Note de service interne datée du 11 avril 2012 du Comité permanent des Travaux Publics au sujet du dépotoir / Inter-office memo dated April 11, 2012 from the Public Works Standing Committee in regards to the landfill capping; and
8.4 Note de service interne datée du 7 mai 2012 du Comité permanent des Travaux Publics au sujet du « lagoon » / Inter-office memo dated May 7, 2012 from the Public Works Standing Committee in regards to the lagoon scarification; and
8.5 Note de service interne datée du 8 mai 2012 de la Greffière au sujet du toit du complexe / Inter-office memo dated May 8, 2012 from the Clerk in regards to the complex roof; and
8.6 Note de service interne datée du 8 mai 2012 de la Greffière au sujet du programme stagiaire municipal AMCTO / Inter-office memo dated May 8, 2012 from the Clerk in regards to the AMCTO Municipal Internship Program 2012-1013
9. APPROBATION DES RÉGISTRE DE CHÈQUES / APPOVAL OF CHECK REGISTER
9.1 Rapport pour le Conseil (registre des chèques) daté du 7 mai 2012 (liste A) / Council Board Report (cheque register) dated May 7, 2012 (list A); and
9.2 Rapport pour le Conseil (registre des chèques) daté du 7 mai 2012 (liste B) / Council Board Report (cheque register) dated May 7, 2012 (list B)
10. RÉGLEMENTS / BY-LAWS
10.1 Arrêté-municipal no. 2012-21, étant pour autoriser l’installation de pancartes d’arrêts à certaines intersections dans le Canton / By-Law No. 2012-21, being a By-law providing for the erection of stop signs at intersections within the Corporation of the Township of Dubreuilville; and
10.2 Arrêté-municipal no. 2012-22, étant pour amender l’arrêté-municipal no. 2011-28 / By-Law No. 2012-22, being a By-law to amend By-law No. 2011-28 (Procurement Requirements)
11. AJOUT / ADDENDUM
12. ASSEMBLÉE A HUIS CLOS / IN-CAMERA SESSION
13. AJOURNEMENT / ADJOURNMENT