DUBREUILVILLE TOWN COUNCIL -March 24
Agenda
Regular Council meeting March 24, 2011 at 6:30 p.m.
1. OUVERTURE / CALL TO ORDER
2. ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR / APPROVAL OF AGENDA (Résolution)
3. ANNONCES ET AVIS / ANNOUNCEMENTS AND GIVING OF NOTICE
4. APPEL ET DÉCLARATION D’INTÉRÊT PÉCUNIAIRE / DECLARATION OF PECUNIARY INTEREST AND THE GENERAL NATURE THEREOF
5. ADOPTION DES PROCÈS-VERBAUX / APPROVAL OF MINUTES
2. ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR / APPROVAL OF AGENDA (Résolution)
3. ANNONCES ET AVIS / ANNOUNCEMENTS AND GIVING OF NOTICE
4. APPEL ET DÉCLARATION D’INTÉRÊT PÉCUNIAIRE / DECLARATION OF PECUNIARY INTEREST AND THE GENERAL NATURE THEREOF
5. ADOPTION DES PROCÈS-VERBAUX / APPROVAL OF MINUTES
5.1 Séance régulière du conseil –10 mars 2011 / Regular Meeting of Council – 10 March 2011. (Résolution)
6. RÉUNIONS PUBLIQUES / PUBLIC MEETING
7. DÉLÉGATIONS ET/OU PÉTITIONS / DELEGATIONS AND PROCLAMATIONS
8. RAPPORT DES COMITÉS ET OFFICIERS MUNICIPAUX / REPORTS FROM CITY COUNCIL MEMBERS / REPRESENTATIVES OF REGIONAL BOARDS
7. DÉLÉGATIONS ET/OU PÉTITIONS / DELEGATIONS AND PROCLAMATIONS
8. RAPPORT DES COMITÉS ET OFFICIERS MUNICIPAUX / REPORTS FROM CITY COUNCIL MEMBERS / REPRESENTATIVES OF REGIONAL BOARDS
8.1 ADMINISTRATION / FINANCE (Conseillère Beverly Nantel) / ADMINISTRATION / FINANCE (Councillor Beverly Nantel)
(a) AFFAIRES EN COURS / OLD BUSINESS
i) Algoma District Municipal Association. Correspondance reçu concernant la prochaine rencontre / Correspondence received regarding the next meeting
ii) Corporation du Développement Économique et Communautaire de Dubreuilville
ii) Corporation du Développement Économique et Communautaire de Dubreuilville
(b) AFFAIRES NOUVELLES / NEW BUSINESS
i) Rapport du Greffier Administrateur au sujet de la soirée des bénévoles 2011 / Report from the CAO/Clerk regarding the volunteer night. (Résolution)
ii) Lettre datée du mois de mars 2011 du Ministère des Affaires civiques et de l’immigration au sujet des Prix du champion de l »aide aux nouveaux arrivants / Letter dated March 2011 from the Ministry of Citizenship and immigration regarding the Newcomer Champion Award. (Information)
iii) Adoption des comptes payables A, B et C / Approval of Accounts Payable A, B and C. (Résolution)
ii) Lettre datée du mois de mars 2011 du Ministère des Affaires civiques et de l’immigration au sujet des Prix du champion de l »aide aux nouveaux arrivants / Letter dated March 2011 from the Ministry of Citizenship and immigration regarding the Newcomer Champion Award. (Information)
iii) Adoption des comptes payables A, B et C / Approval of Accounts Payable A, B and C. (Résolution)
8.2 TRAVAUX PUBLIC (Conseiller Roger Lord) / PUBLIC WORKS (Councillor Roger Lord)
(a) AFFAIRES EN COURS / OLD BUSINESS
i) Comité de sensibilisation au recyclage / Awareness Committee for recycling
ii) Comité du Cimetière / Cemetery Committee
ii) Comité du Cimetière / Cemetery Committee
(b) AFFAIRES NOUVELLES / NEW BUSINESS
i) Rapport du Surintendant des Chemins au sujet de formations / Report from the Road Superintendant regading trainings. (Résolution)
8.3 SANTÉ ET SÉCURITÉ PUBLIQUE (Conseiller Mike Poliquin) / HEALTH AND PUBLIC SECURITY (Councillor Mike Poliquin)
(a) AFFAIRES EN COURS / OLD BUSINESS
i) Comité Santé et Sécurité / Health and Safety Committee
ii) Comité d’Urgence / Emergency Committee
iii) Comité de Santé de Dubreuilville / Health Committee of Dubreuilville
ii) Comité d’Urgence / Emergency Committee
iii) Comité de Santé de Dubreuilville / Health Committee of Dubreuilville
(b) AFFAIRES NOUVELLES / NEW BUSINESS
i) Rapport du Conseiller Poliquin au en matière de tourisme routier / Report from Councillor Poliquin regarding road base tourism. (Résolution)
ii) Rapport de la secrétaire de la bibliothèque public de Dubreuilville au sujet des membres du comité /Report from the secretary regarding the Dubreuilville Public Library comittee members. (Résolution)
ii) Rapport de la secrétaire de la bibliothèque public de Dubreuilville au sujet des membres du comité /Report from the secretary regarding the Dubreuilville Public Library comittee members. (Résolution)
8.4 PARCS ET RÉCRÉATION (Conseiller Luc Lévesque) / PARCS AND RECREATION (Councillor Luc Lévesque)
(a) AFFAIRES EN COURS / OLD BUSINESS
i) Comité Récréatif de Dubreuilville / Recreation Committee of Dubreuilville
ii) Conseil de Bibliothèque Publique / Public Library Board
iii) Strongman Challenge Dubreuilville Rapport du directeur des loisirs au sujet des membres du Strongman Challenge Dubreuilville /Report from the Rec. Director regarding the Strongman Challenge Dubreuilville comittee members. (Résolution)
ii) Conseil de Bibliothèque Publique / Public Library Board
iii) Strongman Challenge Dubreuilville Rapport du directeur des loisirs au sujet des membres du Strongman Challenge Dubreuilville /Report from the Rec. Director regarding the Strongman Challenge Dubreuilville comittee members. (Résolution)
(b) AFFAIRES NOUVELLES / NEW BUSINESS
i) Rapport du directeur des loisirs au sujet des membres du comitéde récréation /Report from the Rec. Director regarding the Recreation Comittee members. (Résolution)
8.5 GOUVERNEMENT GÉNÉRAL (Mairesse Louise Perrier) / GENERAL GOUVERNMENT (Mayor Louise Perrier)
(a) AFFAIRES EN COURS / OLD BUSINESS
i) Groupe des Maires Régionaux / Regional Mayors Group. Prochaine rencontre le 6 Avril 2011 à Wawa / Next meeting April 6, 2011 in Wawa. (Information)
ii) Communauté Forestière du Nord-est du Lac Supérieur. Prochaine rencontre le 6 avril 2011 à Wawa / Northeast Superior Forest Community. Next meeting April 6, 2011 in Wawa. (Information)
ii) Communauté Forestière du Nord-est du Lac Supérieur. Prochaine rencontre le 6 avril 2011 à Wawa / Northeast Superior Forest Community. Next meeting April 6, 2011 in Wawa. (Information)
(b) AFFAIRES NOUVELLES / NEW BUSINESS
i) Lettre datée du 7 mars 2011 du Ministre déléguée aux Affaires des personnes ågées / letter dated March 7, 2011 from the Minister Responsible for Seniors. (Résolution)
ii) Avis pour la forêt Algoma / Public Notice for the Algoma Forest. (Information)
iii) Rapport de la mairesse au sujet de la formation d’un comité de politique – Report from the Mayor regarding the formation of a Policy Committee. (Résolution)
ii) Avis pour la forêt Algoma / Public Notice for the Algoma Forest. (Information)
iii) Rapport de la mairesse au sujet de la formation d’un comité de politique – Report from the Mayor regarding the formation of a Policy Committee. (Résolution)
9. RÈGLEMENTS / BY-LAWS
9.1 Règlement No. 2011-01, visant à autoriser l’emprunt de temps en temps pour rencontrer les dépenses courantes pendant l’année terminant le 31 décembre 2011 / Being a By-law to authorize the borrowing from time to time to meet current expenditures during the fiscal year ending December 31, 2011. (Résolution)
10. ASSEMBLÉE A HUIS CLOS / IN-CAMERA SESSION
10.1 Rapport du Greffier Administrateur au sujet d’une acquisition projetée ou en cours ou de l’aliénation des terres par la municipalité ou le conseil local / Report from CAO /Clerk regarding a proposed or pending acquisition or disposition of land by the municipality or local board. (Municipal Act, c25, s 239 (2) (c)).
10.2 Rapport du Greffier Administrateur au sujet d’items relatif à des individus / Report from CAO/Clerk regarding items relating to individuals. (Municipal Act, c25, s 239 (2) (c)).
10.2 Rapport du Greffier Administrateur au sujet d’items relatif à des individus / Report from CAO/Clerk regarding items relating to individuals. (Municipal Act, c25, s 239 (2) (c)).
11. AFFAIRES NOUVELLES / NEW BUSINESS
12. AJOURNEMENT / ADJOURNMENT
12. AJOURNEMENT / ADJOURNMENT